Arbeitssprachen:
Englisch > Arabisch
Arabisch > Englisch
Arabisch (einsprachig)

Availability today:
Überwiegend verfügbar

June 2024
SMTWTFS
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Dr. Hamzeh Thaljeh
Art & Science of Healthcare Translations

Syrien
Lokale Zeit: 04:57 +03 (GMT+3)

Muttersprache: Arabisch 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com Yahoo IM MSN IM Google IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
7 positive reviews
Persönliche Nachricht
Art & Science of Healthcare Translations
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Identity Verified Verifizierter Nutzer
Dieser Übersetzer hat an der Lokalisierung von ProZ.com ins Arabische mitgearbeitet
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, MT post-editing
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Medizin (allgemein)Medizin: Zahnmedizin
Medizin: GesundheitswesenMedizin: Instrumente
Medizin: PharmazieMedizin: Kardiologie
Biologie, Biochemie, MikrobiologieGenetik
ErnährungswissenschaftBildungswesen/Pädagogik

Preise
Englisch > Arabisch – Angestrebter Preis: 0.05-0.07 USD pro Wort / 8-10 USD pro Stunde
Arabisch > Englisch – Angestrebter Preis: 0.06-0.07 USD pro Wort / 8-10 USD pro Stunde

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 652, Beantwortete Fragen: 608, Gestellte Fragen: 91
Projekt-Historie 14 eingegebene Projekte    1 positive Auftraggeber-Feedbacks

Payment methods accepted Banküberweisung, Geldanweisung, Visa
Portfolio Eingereichte Übersetzungsbeispiele: 3
Glossare CAT Terms, From Kudos, Health, Herbs_Animal_Food
Übersetzerische Ausbildung Other - Aleppo University, Dental Medicine Faculty
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 21. Angemeldet bei ProZ.com seit: Jun 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen Englisch > Arabisch (Arab Translators Network - Arab Professional Translators Society, verified)
Arabisch > Englisch (Arab Translators Network - Arab Professional Translators Society, verified)
Mitgliedschaften ATN / APTS
TeamsArabic PRO linguists
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Frontpage, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Internet Explorer., Macromedia Flash MX., PubMed & literature database., Mozilla Firefox, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
Website http://www.proz.com/translator/569505
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Training sessions attended
Richtlinien für die Berufsausübung Dr. Hamzeh Thaljeh befürwortet ProZ.com's Berufsrichtlinien.
Lebenslauf

GetBusy.asp?ID=49538 More than just healthcare translationsTwenty-plus (20+) years of global professional translation experience in EN ⇄ AR (ATN-APTS). Dozens of satisfied clients all over the world.  Certified Professional Translator and an EN  AR ProZ Certified PRO, with demonstrated history of working in the translation and localization industry. Skilled in Translation, Proofreading, Editing, Quality Assurance, Microsoft Office, and CAT tools. My Doctor of Dental Surgery degree enables me to provide high quality and professional written translations in the Dental, Medical, Biological, Pharmaceutical and Healthcare fields, as well in a wide range of technical and scientific topics. Also, I have a 2-year certificate in Fine and Visual Arts, which enables me to professionally and knowledgeably translate design and fine art topics. In addition to my professional and academic qualifications, I have a wealth of practical experience working with clients from around the world. I am an excellent communicator, adept at working collaboratively and building relationships with clients. My work ethic is to always deliver quality results within the agreed timeline. I'm also comfortable working independently, and have the organizational skills needed to manage multiple projects efficiently. With my excellent problem-solving skills, I can easily identify solutions that are best for both the client and myself. My commitment to providing high-quality translations has earned me loyal clients who continue to use my services regularly.

Project History Samples:
red_arrow_right_5x9.gif February, April 2010:
Website Localization - Oral & Maxillofacial Surgery - TMJ Disorders
http://www.kiefergelenk.at/ar/
Austria, {EN>AR}.



red_arrow_right_5x9.gif January, February 2008:
Dental Research Articles Translation - Endodontics.
Syria, 13470 words. {EN>AR}.



red_arrow_right_5x9.gif December, 2007:
Dental Research Articles Translation - Endodontics, LED techniques.
Syria, 7900 words. {EN>AR}.



red_arrow_right_5x9.gif December, 2007:
Medical Documents Translation – Chronic Kidney Disease.
Syria, 2400 words. {EN>AR}.



red_arrow_right_5x9.gif December, 2007:
Website Arabic Localization: Online Translation,
USA, 2000 words. {EN>AR}.



red_arrow_right_5x9.gif November, 2007:
Website Arabic Localization: Online Translation,
USA, 5000 words. {EN>AR}.



red_arrow_right_5x9.gif November, 2007:
Translation of Dental Articles for Dental Medium Magazine, Syria, about 2500 words. {EN>AR}.



red_arrow_right_5x9.gif October, 2007:
Website Arabic Localization: Online Translation,
USA, 2000 words. {EN>AR}.



red_arrow_right_5x9.gif October, 2007:
Translation of Dental Articles for Dental Medium Magazine, Syria, about 4000 words. {EN>AR}.



red_arrow_right_5x9.gif August – September, 2007:
Website Arabic Localization: Online Translation,
USA, 5260 words. {EN>AR}.



red_arrow_right_5x9.gif July, 2007:
Website Arabic Localization: Online Translation,
USA, 5260 words. {EN>AR}.



red_arrow_right_5x9.gif March, April, June, July 2007:
Translation of Articles in Arts, Automobiles, Fashion, and Design fields,
Dubai, around 5000 words {EN>AR}.



red_arrow_right_5x9.gif February, 2007:
Translation/ Collaboration/ Magazine in automobiles field / 4 issues a year. 100 page each.



red_arrow_right_5x9.gif January 2007:
Joined Wordfast’s Manual Arabic Localization Team. the World Association of Arab Translators and Linguists WATA



red_arrow_right_5x9.gif November, 2006:
Joined ProZ Arabic Localization Team.



red_arrow_right_5x9.gif November, 2006:
Program Arabic Localization: USA, 4007 words. {EN>AR}.



red_arrow_right_5x9.gif November, 2006:
Translation for MA thesis: Translation of research concerning validity and reliability of an achievement test for school children, Jordan, about 1400 words. {EN>AR}.



red_arrow_right_5x9.gif October, 2006:
Website translation: Online Translation,
USA, 8317 words. {EN>AR}.



red_arrow_right_5x9.gif September > October, 2006:
Translation for MA thesis: Translation of research concerning validity and reliability of an achievement test for school children, Jordan, about 4000 words. {EN>AR}.



red_arrow_right_5x9.gif August, 2006:
Translation of a Dental Article for Dental Medium Magazine, Syria, about 3000 words. {EN>AR}.



red_arrow_right_5x9.gif June, 2005:
Dental Articles: Translation for Dental MA in Restorative Dentistry field concerning teeth whitening techniques, Syria, around 8000 word. {EN>AR}.



red_arrow_right_5x9.gif July, 2004 > Present:
Medical & Dental Articles: Translations for some medical and dental undergraduate and postgraduate students, Syria (voluntary). {EN>AR}.


red_arrow_right_5x9.gif 2002> Present:
EN<>AR Freelance Translator.

red_arrow_right_5x9.gif 1997 > Present:
Self-study in the Medical and Professional Translation.


PROFESSIONAL SKILLS:
• Native Arabic language speaker, highly proficient in the English language.
• Capable of working under pressure.
• Native Arabic language speaker, highly proficient in the English language.
• Proven reliable and able to submit work right on time.
• Excellent communication, organizational and translation skills.



LANGUAGES: Arabic, Native.
Fluent in English both spoken and written.



EDUCATION:
July 1997, Aleppo Univ., Dental Faculty: Aleppo, Syria.
Doctor of Dental Surgery Degree. D.D.S.



February 1995, Syrian Culture Ministry, Subhi Shuaib Fine Art Centre, 2 year part time course:
Graduation Certificate.
Homs, Syria. 

July 2006, World Association of Arab Translators and Linguists:
A three month English to Arabic translation course, from the World Association of Arab Translators and Linguists (WATA).


CONTINUING DENTAL & MEDICAL EDUCATION AND PROFESSIONAL DEVELOPMENT ACTIVITIES:
1.  December, 12-13- 2007, Syrian Society of Dental Implantology, First Annual Conference, Damascus, Syria. Certificate of Attendance: Congress CE: 16 Hours.


2. October, 2007:
Joined the Glossary Translation Team at the World Association of Arab Translators and Linguists. WATA.


3.  October, 2007, The Forsyth Institute, Department of Continuing Education,
Distance Learning Course, Continuing Dental Education , USA,
Verification of Participation, Honor grade, 2 Credits: The Oral-Systemic Disease Relationship: An Update for Practicing Dentists.


4. October, 2007, The Forsyth Institute, Department of Continuing Education,
Distance Learning Course, Continuing Dental Education , USA,
Verification of Participation, 93/100 grade, 2 Credits: Guidelines for Prescribing Dental Radiographs.


5. October, 2007, The Forsyth Institute, Department of Continuing Education,
Distance Learning Course, Continuing Dental Education , USA,
Verification of Participation, 86/100 grade, 2 Credits: Is the Six-Month Recall Interval Evidence-Based?


6. October, 2007, The Forsyth Institute, Department of Continuing Education,
Distance Learning Course, Continuing Dental Education , USA,
Verification of Participation, 73/100 grade, 2 Credits: What Is the Basis for Microbial Screening for Early Childhood Caries?


7. March, 2006, Delta Dental:
Online Continuing Dental Education., USA,
Certificate of 1 credit: Moudle1: OralCDx-What it's for?


8. March 2006, Delta Dental:
Online Continuing Dental Education., USA,
Certificate of 1 credit: Moudle1: OralCDx-What it's for.


9. red_arrow_right_5x9.gif December 2005, Harvard School of Dental Medicine, Department of Oral Health policy and Epidemiology:
Distance Learning Course, Continuing Dental Education , USA,
Verification of Participation, Honor grade , 2 Credits: Treating Diabetic Dental Patients: A Global Problem.


10. October 2005, American Association for Geriatric Psychiatry:
Online Continuing Education Course USA,
Certificate of Achievement of 1 credit: Depression in Elderly: Clinical Manifestations, Treatment Safety, and Co-morbidity.


11. September 2005, RxSchool:
Certificate Of 1 Credits : Epidemiology and Prevalence of Cardiovascular Disease: The Role of Cholesterol and Hyperlipidemia in the Pathophysiology of Cardiovascular Disease.
Online Continuing Education Course USA.


12. September 2005, Dentaltown, Inc,:
Online Continuing Dental Education USA,
Certificate of 2 Credits: The Bacterial Origins of Periodontal Disease & the Perio/ Systemic Links.
Online Continuing Dental Education USA,
Certificate of 1 credit: Philosophy and Principles of Infection Control.
UCLA Periodontics Information Center, California Continuing Dental Education, USA.


13. May 2004, University of California, Los Angeles:
Interactive course of 2 credits: Gingival Cysts, Neoplasms and Pseudo-Neoplasms; Part2.


14. April 2004, P&G Global Dental Resources:
Online Continuing Dental Education USA,
Certificate of 3 Credits: Advanced Dental Practice Management Concepts.
Online Continuing Dental education.


15. January 2004, ECPDSA South Africa & UAE Health Ministry:
Certificate of 1 credit: Orofacial Pain - Theory and Clinical Evidence.


16. January 2004, ECPDSA South Africa & UAE Health Ministry:
Online Continuing Dental education.
Certificate of 1 credit: Acute apical periodontitis.


17. October 2003, Evidence-Based Dentistry Website:
Online Continuing Professional Development, UK.
Verified Evidence-Based Dentistry Certificate of 2 Credits.


18. September 2003, University of California, Los Angeles:
UCLA Periodontics Information Center, California Continuing Dental Education, USA,
Interactive course of 4 credits: force generation reaction within the periodontium.


19. September 2003, , P&G Global Dental Resources:
Certification of 4 credits: immunological and inflammatory aspects of periodontal disease.
Online continuing dental education, USA.


20. September 2003, , P&G Global Dental Resources:
Online continuing dental education, USA,
Certification of 5 credits: The importance of pharmacology in the delivery of quality dental care.


21. April 4/5 2003, ALBAATH UNIVERSITY DENTISTRY COLLEGE SYRIA:
On site training workshop in maxilloral surgery, SYR,
Participation certificate.


22. January 2003, HOME STUDY SOLUTIONS:
Online interactive course, Certification of 2 credits: Tooth whitening.


23. December 2002, , P&G Global Dental Resources:
Online continuing dental education, USA.
Certification of 5 credits: Prevention of Disease Transmission in the dental office.


24. December 2002, SMILE-ON:
Online interactive course., UK.
Certification of 1.5 credits: Direct posterior composite restorations (class II).


25. December 2002, University of California, Los Angeles:
UCLA Periodontics Information Center, California Continuing Dental Education, USA,
Interactive course of 4 credits: Oral complications during cancer treatment.


26. November 2002, , P&G Global Dental Recourses:
Online continuing dental education, USA,
Certification of 4 credits: Guide to clinical deferential diagnosis of oral mucosal lesions.


27. November 2002, , P&G Global Dental Resources:
Online continuing dental education, USA,
Certification of 2 credits: The complete denture prosthesis: clinical and laboratory applications (Baseline data and prognostic indicators).


28. November 2002, University of California, Los Angeles:
UCLA Periodontics Information Center, California Continuing Dental Education, USA,
Interactive course of 3 credits: Antibiotics.
UCLA Periodontics Information Center, California Continuing Dental Education, USA.


29. November 2002, University of California, Los Angeles:
Interactive course of 6 credits: UCLA report for infection control.


30. November 2002, University of California, Los Angeles:
UCLA Periodontics Periodontics Information Center, California Continuing Dental Education, USA,
Interactive course of 4 credits: Periodontal immunology.


31. November 2002, University of California, Los Angeles:
UCLA Periodontics Information Center, California Continuing Dental Education, USA,
Interactive course of 3 credits: The Microbiological effects of scaling and root planning.


32. October 2002, Tulsa Dental /Dentsply/:
Online continuing dental education, USA,
Certificate of 2 Credits: Introduction to Rotary Instrumentation.


PROFESSIONAL ASSOCIATIONS AND MEMBERSHIPS:
• February, 2011: Affiliate Member of the American Dental Association (ADA) - USA.
• February, 2007: Member of the Informatics Committee of the Syrian Dental Association - Hims Branch.
• June, 2006: Registered user at ProZ.com, platinum.gif Platinum member: Dec 2007.
• April, 2006: Member of the World Association of Arab Translators and Linguists. WATA.
• May, 2004: Member of the Syrian Society for Research and
Preventive Dentistry, SSRPD.
• June, 2002: Member of ATN APTS (Arab Translators Network - Arab Professional Translators Society). ATN/APTS.
• February, 1999: Member of the Syrian Fine Art Association.
• April, 1998: Member of the Syrian Dental Association.
• September, 1997: Registered member of the Syrian Health
Ministry.
"Excellence & Proficiency"..as a daily target Extraordinary Medical Translation..Up to the standards and beyond expectations

Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.

Gesamtpunktzahl: 688
Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 652


Sprachrichtungen (PRO)
Englisch > Arabisch545
Arabisch > Englisch99
Arabisch4
Spanisch > Englisch4
Allgemeine Gebiete (PRO)
Sonstige268
Medizin197
Technik44
Naturwissenschaften36
Geistes- und Sozialwissenschaften35
Punkte in 4 weiteren Gebieten >
Fachgebiete (PRO)
Medizin (allgemein)82
Bildungswesen/Pädagogik56
Medizin: Gesundheitswesen32
Sonstige27
Dichtung und Belletristik24
Medizin: Pharmazie20
Chemie, -technik20
Punkte in 50 weiteren Gebieten >

Alle Punkte ansehen >
Schlüsselwörter: Art, Arts and Crafts, Painting, Biology (tech, chem, micro) Medical, Dentistry, Medical, Instruments Medical Health Care, Medical (general). See more.Art, Arts and Crafts, Painting, Biology (tech, chem, micro) Medical, Dentistry, Medical, Instruments Medical Health Care, Medical (general), Dental, Oral Health, Medicine, Genetics, Health, Graphics, Comics, Digital Arts, Automobile, Automotive, Fashion, Sculpture, Minimalism, Artistic, . See less.




Letzte Profilaktualisierung
Nov 7, 2023



More translators and interpreters: Englisch > Arabisch - Arabisch > Englisch   More language pairs